Au petit matin, suite et fin sur la route Né°6

les campeurs s’éveillent – vue sur la mer assuré

petit port de pêche

Mme et M. Hasegawa attendaient Serge sur le bord de la route pour lui faire signer un magazine

sous la caméra de Yamagata TV

les membres de l’association des 100km de Tsuruoka…

…partent pour un petit footing

un point sur la carte !

D241 – 75.2Km

TUESDAY, AUGUST 15
N38 25.771 E139 32.489 (58 m – Wakikawa) – N38 54.970 E139 50.207 (27 m – Sakata)
75.2 km – 11H09′
Tuesday, August 15, are you sure? Because I’m no longer sure where we are!

A good joke would be for me to say: “I wanted to find out if you were following us. “There is no doubt, all these lines of the logs are read, even the date (Saturday, September 12 and Sunday, September 13, didn’t go unnoticed) and I have to admit that your comments made me smile: “I didn’t know the time difference was so great” or “It’s not surprising that some neurons have exploded,” or for those of you who are more discrete “There must be an error.”  In short, I’m happy because in the end you are following better than I, who didn’t even realized that it was August 15.  I was completely intent on getting through to the Hervouet Travel Agency to make final arrangements for the French team’s travel to Japan.  After one hour of unsuccessful telephoning, Eureka!, I understood why: “In France nobody works on August 15, it’s a holiday.”

Rest assured, we will not spend Halloween in Japan: the official date for Serge’s arrival in Tokyo is set: Tuesday, September 5 at precisely 18H00, in the garden of the Zojoji Temple.

In way of explanation, because I have noticed that a small group of indomitable French don’t always follow: In addition to the Paris-Tokyo race, our challenger is chasing the 19,030 kilometers which were run by Gary Parson, an Australian, in 276 days, as posted on the site.  Sorry for the purists among you but don’t think it was dishonest publicity. In spite of all the countries crossed, the study of maps and the adaptation of routes, (still today in Japan in spite of a very precise road book, we sometimes change the route) the kilometers are recorded at each step, not by adding up the kilometers on road maps, which are not always precise and sometimes even inexact.  In fact, the lines on paper in no way reflect the reality of the terrain.

Again, I would like to thank you for your fidelity and for staying with us after almost eight months.  Your messages have helped us keep on course, keep our form and keep up our morale (our head on our shoulders?).  More than ever, thanks to everyone.

                    

English translation by Lee Hecht