départ de nuit sous les caméras de Fuji TV

beau bouquet achet chez le fleuriste

non, voici la fleuriste

une file continue de voitures

fatigué ? Non usé.

Kagoshima, l’entré du port

le volcan, Sakurajima dans les nuages

buvez, éliminez, courez.

Entre palmier et volcan

Dans un coffee shop, très typique

le dernier samourai (le même qui prenait son bain dans le spa)

vue lorsque la pente devient raide

Arrivé, toujours sous les caméras de Fuji TV

La journé est fini, à défaut des jambes je parle avec les mains.

D213 – 70.7Km

TUESDAY, JULY 18
N31 35.456 E130 26.791 (194m – 15 km before Kagoshima) – N31 40.059 E130 52.378 (371 m)
70.7 km – 11H30′
Getting up is more and more difficult.  Serge no longer hears the alarm go off at 3H30 AM. We dream about having several days of sleep when we get back to France.

4H30, departure. A good down hill took us to the suburbs of Kagoshima.  A continuous flow of vehicles made the feedings real sport.  We also had to think about guiding our runner, and there too parking a vehicle for only 2 minutes was a problem.  June, who will accompany us to Tokyo and will be our guide, speaks fluent English.  He ran 3 kilometers and did 10 kilometers on bike to accompany Serge in the difficult places.

Almost all of the route to Kagoshima was run along a corniche a few meters from the sea. We had an unrivaled view of the magnificent and still active Sakurajima volcano.

Then we went along Fukuoka Bay and without doubt this is the most wild and spectacular scenery in Japan.

Serge finished his stage with a 5% ascent (a climb of 400 meters in 7 kilometers) which in the end brought him to his knees. Of course, this is a form of speech because even on his his knees with fatigue, Serge was still able to admire the splendid view provided by this luxuriously verdant route.  A rarity: not one single car took this small, secluded road, which is even covered by high grass in some spots.  Indiana Jones must not be far off.

English translation by Lee Hecht